Турист Юлия Еременко (Iulia)
Юлия Еременко
была 5 ноября 20:11
Фотоальбом

Амальфитанское побережье, Италия

NIKON D5200, NIKON D700
33 33
Сорренто, Амальфи, Позитано, Равелло, Атрани — Италия Сентябрь 2016
Италия: полезная информация

О существовании Амальфитанского побережья и его красоте я услышала в свой первый приезд в Италию, три года назад, и с тех пор несколько лет мечтала его увидеть! Это как раз тот самый случай когда вроде бы знаешь чего ожидать, смотришь миллионы фотографий и рассказов, а потом сам оказываешься в этом самом месте, и не веришь своим глазам. С тобой ли это все происходит?! Неужели действительно бывает так красиво?!

Могу сказать только одно, что ни одна фотография не способна передать реальность этих пейзажей! Волшебная природа, бесконечно красивые города, лимонные рощи и море бирюзового невообразимого цвета!)

Началось наше путешествие с Неаполя, где мы останавливались на несколько дней. Оттуда очень легко добраться своим ходом до любого из городков Амальфитанского побережья. Стандартный вариант это поезд Circumvesuviana до Сорренто, а оттуда автобус до любого из городков. Расписание и маршруты смотрели заранее на сайте http://www.sitabus.it/ru/

На этом же сайте есть информация о единых билетах по побережью - Uniсo Сostiera. Мы искали такие билеты на несколько дней, но на вокзале Сорренто можно купить подобный билет только на сутки. Однако, существует другой вариант, карта Campania Artecard - Unico Campania (на 3 дня/7 дней) , которая позволяет посетить некоторые достопримечательности Неаполя и региона Кампания бесплатно! (туда входят очень много музеев Неаполя, включая Национальный Археологический музей и замок Сант- Эльмо, а также Помпеи и виллы Руфоло и Чимброне в Равелло), карта позволяет бесплатно пользоваться общественным транспортом (включая автобусы по всему побережью SITABUS и поезда Circumvesuviana). Стоимость на 3 дня 32 евро/ на 7 дней 34 евро на человека, если все просчитать это позволяет очень хорошо сэкономить. Как указано в приложении к карте купить ее можно на Центральном вокзале Неаполя, а также в музеях региона Кампания. Подробнее на сайте http://www.campaniartecard.it/en/artecard_Regione.cfm

Так вышло, что первым городом в котором мы побывали стал Позитано. Первым и наверное самым любимым. За пару дней которые мы провели в Позитано практически всегда была солнечная погода!
Так вышло, что первым городом в котором мы побывали стал Позитано. Первым и наверное самым любимым. За пару дней которые мы провели в Позитано практически всегда была солнечная погода!
Этот маленький курорт расположен на трех небольших долинах у подножия гор Латтари. Если верить легенде, то Позитано создал Бог Морей Посейдон. Принято считать, что он возвел город в честь своей любимой нимфы Пазитеи. Есть и другое название Позитано - "вертикальный город", из-за живописного расположения домов, которые красочным каскадом спускаются к лазурному морю.
Этот маленький курорт расположен на трех небольших долинах у подножия гор Латтари. Если верить легенде, то Позитано создал Бог Морей Посейдон. Принято считать, что он возвел город в честь своей любимой нимфы Пазитеи. Есть и другое название Позитано - "вертикальный город", из-за живописного расположения домов, которые красочным каскадом спускаются к лазурному морю.
На Амальфитанском побережье действительно некогда лежать на пляже) Нас переполняло желание спуститься искупаться, и в то же время желание увидеть еще один город и погулять!
На Амальфитанском побережье действительно некогда лежать на пляже) Нас переполняло желание спуститься искупаться, и в то же время желание увидеть еще один город и погулять!
Позитано считался престижным аристократическим курортом еще в далекие римские времена. Красивейшие виллы и нетронутая природа привлекали к себе богатых и знатных людей империи, которые съезжались сюда на отдых. После того как римская империя пала, город вошел в состав республики Амальфи. На эти времена приходился пик процветания Позитано: полным ходом шло строительство, чеканка монет и развитие торговли. Средние века стали для города тяжелыми временами, в это время пришло в упадок строительство и производство. Основные сооружения, дворцы и виллы, сохранившиеся до настоящего времени были воздвигнуты только после 13 века.
Сегодня небольшой городок является одним из популярнейших курортов, где есть все для незабываемого и комфортного отдыха: удивительная природа, теплые пляжи, лучшие рестораны и отели. Часть вилл и домов в Позитано являются дачами обеспеченных столичных итальянцев, часть сдается в аренду отдыхающим со всего мира.
Позитано считался престижным аристократическим курортом еще в далекие римские времена. Красивейшие виллы и нетронутая природа привлекали к себе богатых и знатных людей империи, которые съезжались сюда на отдых. После того как римская империя пала, город вошел в состав республики Амальфи. На эти времена приходился пик процветания Позитано: полным ходом шло строительство, чеканка монет и развитие торговли. Средние века стали для города тяжелыми временами, в это время пришло в упадок строительство и производство. Основные сооружения, дворцы и виллы, сохранившиеся до настоящего времени были воздвигнуты только после 13 века. Сегодня небольшой городок является одним из популярнейших курортов, где есть все для незабываемого и комфортного отдыха: удивительная природа, теплые пляжи, лучшие рестораны и отели. Часть вилл и домов в Позитано являются дачами обеспеченных столичных итальянцев, часть сдается в аренду отдыхающим со всего мира.
Местные магазинчики сувениров никого не оставят равнодушным. Так и хочется купить что-нибудь на память. Если говорить о ценах, то мне показалось, что самые дешевые цены на посуду, лимонное мыло и сувениры были в Амальфи. При этом ассортимент практически везде одинаковый.
Местные магазинчики сувениров никого не оставят равнодушным. Так и хочется купить что-нибудь на память. Если говорить о ценах, то мне показалось, что самые дешевые цены на посуду, лимонное мыло и сувениры были в Амальфи. При этом ассортимент практически везде одинаковый.
Одна из особенностей городов Амальфитанского побережья их расположение, местные жители пользуются узкими тропинками, которые можно встретить повсюду среди обрывов и скал, с них открываются живописные виды и захватывающие панорамы на Тирренское море.
Одна из особенностей городов Амальфитанского побережья их расположение, местные жители пользуются узкими тропинками, которые можно встретить повсюду среди обрывов и скал, с них открываются живописные виды и захватывающие панорамы на Тирренское море.
Совместное фото на память)
Совместное фото на память)
Следующей нашей целью было посещение городов Амальфи, Атрани и Равелло. Посмотреть эти три города вполне возможно за один день. Рано утром мы выехали на автобусе из Позитано в Амальфи.  Амальфи считается сердцем Амальфитанского побережья, но нам он показался достаточно скучным. Одна из немногих достопримечательностей собор Святого Андрея Первозванного, почитаемого покровителем города, построен в редчайшем нормано-византийском стиле. В целом мне показалось в городе очень много магазинов и повсюду толпы туристов.
Следующей нашей целью было посещение городов Амальфи, Атрани и Равелло. Посмотреть эти три города вполне возможно за один день. Рано утром мы выехали на автобусе из Позитано в Амальфи. Амальфи считается сердцем Амальфитанского побережья, но нам он показался достаточно скучным. Одна из немногих достопримечательностей собор Святого Андрея Первозванного, почитаемого покровителем города, построен в редчайшем нормано-византийском стиле. В целом мне показалось в городе очень много магазинов и повсюду толпы туристов.
Изначально мы собирались отправиться из Амальфи на автобусе в Равелло, но увидев очереди на автобус, решили что быстрее будет прогуляться пешком..
Изначально мы собирались отправиться из Амальфи на автобусе в Равелло, но увидев очереди на автобус, решили что быстрее будет прогуляться пешком..
Меня по настоящему впечатлил городок Атрани, в 10 минутах ходьбы от Амальфи.
Меня по настоящему впечатлил городок Атрани, в 10 минутах ходьбы от Амальфи.
Во времена Амальфийской Республики в этом городке жили самые благородные семейства. Атрани имел очень важное значение - здесь проводилась коронация и погребение Дожей.
Во времена Амальфийской Республики в этом городке жили самые благородные семейства. Атрани имел очень важное значение - здесь проводилась коронация и погребение Дожей.
Среди прибрежных городов Атрани считается самым высоким, цепь его домиков поднимается вверх на 700 метров.
Среди прибрежных городов Атрани считается самым высоким, цепь его домиков поднимается вверх на 700 метров.
Путь из Атрани в Равелло не из легких.. В основном это постоянный подъем наверх сначала по высоким ступенькам, а затем по тропе. Удобней было бы добраться до Равелло на автобусе, а обратно спускаться пешком, но мы все сделали наоборот. Но ни о чем не жалеем, по пути открывались прекрасные виды! Кроме того, в пасмурную погоду подниматься было немного легче.
Путь из Атрани в Равелло не из легких.. В основном это постоянный подъем наверх сначала по высоким ступенькам, а затем по тропе. Удобней было бы добраться до Равелло на автобусе, а обратно спускаться пешком, но мы все сделали наоборот. Но ни о чем не жалеем, по пути открывались прекрасные виды! Кроме того, в пасмурную погоду подниматься было немного легче.
Кроме своего изумительного расположения, Равелло имеет как минимум две достопримечательности, обязательные для посещения. Вилла Руфоло (Villa Rufolo) - один из главных символов Равелло. Руфоло – знатное и богатое итальянское семейство, на протяжении многих лет игравшее большое значение в жизни Равелло (один из его представителей – Ландольфо Руфоло – был даже увековечен Бокаччо в его «Декамероне»). Во второй половине XIII века Руфоло построили прекрасную виллу на естественной террасе на высоте 350 метров над уровнем моря. Примерно в середине 19-го века она была продана шотландцу Фрэнсису Невиллу Риду, который и был инициатором масштабной реконструкции здания. Именно тогда вилла и приобрела свой нынешний облик.
Кроме своего изумительного расположения, Равелло имеет как минимум две достопримечательности, обязательные для посещения. Вилла Руфоло (Villa Rufolo) - один из главных символов Равелло. Руфоло – знатное и богатое итальянское семейство, на протяжении многих лет игравшее большое значение в жизни Равелло (один из его представителей – Ландольфо Руфоло – был даже увековечен Бокаччо в его «Декамероне»). Во второй половине XIII века Руфоло построили прекрасную виллу на естественной террасе на высоте 350 метров над уровнем моря. Примерно в середине 19-го века она была продана шотландцу Фрэнсису Невиллу Риду, который и был инициатором масштабной реконструкции здания. Именно тогда вилла и приобрела свой нынешний облик.
С террасы Виллы Руфоло открываются потрясающие виды. К сожалению, сады нам увидеть не удалось, на них стояла сцена и ряды стульев, вероятно шла подготовка к какому-то мероприятию.
С террасы Виллы Руфоло открываются потрясающие виды. К сожалению, сады нам увидеть не удалось, на них стояла сцена и ряды стульев, вероятно шла подготовка к какому-то мероприятию.
Вторая достопримечательность Равелло – Вилла Чимброне (Villa Climbrone). Вилла Чимброне стоит на скалистом утесе Чимброниум, от которого она и получила свое имя. Самые первые упоминания о ней относятся к 11-му веку, когда вилла принадлежала знатному семейству Акконджоджоко. Позднее она стала частью расположенного рядом монастыря Санта Кьяра. Во второй половине 19-го века здание перешло в собственность семейства Амичи и курортного города Атрани. 
Эрнест Беккетт посетил Виллу Чимброне во время своего путешествия по Италии и буквально влюбился в нее. В 1904-м году он выкупил виллу и приступил к проекту масштабной реконструкции здания и сада. Именно по его инициативе здесь были сооружены бойницы, террасы и крытая галерея, в которых смешались готический, мавританский и венецианский стили. Также был перепланирован раскинувшийся на утесе сад. 
В 1960-м году Виллу Чимброне продали семейству Вуйёмьер, которое использовало ее как свою резиденцию, а несколько лет спустя превратили в отель. В 20-м веке гостями виллы были многие знаменитости, такие как, Вирджиния Вульф, Генри Мур, Томас Элиот, Уинстон Черчилль и Грета Гарбо.
Вторая достопримечательность Равелло – Вилла Чимброне (Villa Climbrone). Вилла Чимброне стоит на скалистом утесе Чимброниум, от которого она и получила свое имя. Самые первые упоминания о ней относятся к 11-му веку, когда вилла принадлежала знатному семейству Акконджоджоко. Позднее она стала частью расположенного рядом монастыря Санта Кьяра. Во второй половине 19-го века здание перешло в собственность семейства Амичи и курортного города Атрани. Эрнест Беккетт посетил Виллу Чимброне во время своего путешествия по Италии и буквально влюбился в нее. В 1904-м году он выкупил виллу и приступил к проекту масштабной реконструкции здания и сада. Именно по его инициативе здесь были сооружены бойницы, террасы и крытая галерея, в которых смешались готический, мавританский и венецианский стили. Также был перепланирован раскинувшийся на утесе сад. В 1960-м году Виллу Чимброне продали семейству Вуйёмьер, которое использовало ее как свою резиденцию, а несколько лет спустя превратили в отель. В 20-м веке гостями виллы были многие знаменитости, такие как, Вирджиния Вульф, Генри Мур, Томас Элиот, Уинстон Черчилль и Грета Гарбо.
Кстати, обе виллы мы посетили бесплатно, благодаря волшебным картам Unico Campania Artecard, что не могло не радовать)
Кстати, обе виллы мы посетили бесплатно, благодаря волшебным картам Unico Campania Artecard, что не могло не радовать)
Из сада виллы Чимброне открываются великолепные виды. Можно сказать,что эти виды – одни из самых лучших на всем Амальфитанском побережье.
Сад виллы Чимброне пронизывают длинные аллеи с задумчивыми статуями, в конце концов выходящие к Terrazza dell’Infinito – Террасе Бесконечности.
Из сада виллы Чимброне открываются великолепные виды. Можно сказать,что эти виды – одни из самых лучших на всем Амальфитанском побережье. Сад виллы Чимброне пронизывают длинные аллеи с задумчивыми статуями, в конце концов выходящие к Terrazza dell’Infinito – Террасе Бесконечности.
Благодаря тому, что шел дождь на террасе никого не было несколько минут.
Благодаря тому, что шел дождь на террасе никого не было несколько минут.
Обратно из Равелло решили уехать на автобусе, который пришел с опозданием в полтора часа.
Обратно из Равелло решили уехать на автобусе, который пришел с опозданием в полтора часа.
Как это ни странно, но самым последним из намеченных городов мы увидели Сорренто. Город расположен на пересечённом плато обрывистой высокой скалы, обращённой к морю. Его окружают многочисленные горные ущелья и великолепие морского пейзажа, красивые особняки и виллы, утопающие в зелени. На мой взгляд, это один из самых романтичных городов Амальфитанского побережья, есть в нем какое-то особое очарование.
Как это ни странно, но самым последним из намеченных городов мы увидели Сорренто. Город расположен на пересечённом плато обрывистой высокой скалы, обращённой к морю. Его окружают многочисленные горные ущелья и великолепие морского пейзажа, красивые особняки и виллы, утопающие в зелени. На мой взгляд, это один из самых романтичных городов Амальфитанского побережья, есть в нем какое-то особое очарование.
Сорренто считался первой финикийской колонией. Когда он превратился в порт, его часто посещали греки, которые впоследствии прозвали Сорренто «Сиреон», что в переводе обозначало «земля сирен». Про этих мифологических существ, которые были наполовину рыбы, наполовину женщины, писал в «Одиссее» Гомер. Римляне строили в городе многочисленные виллы, некоторые из них дожили до сегодняшних дней. Удивительные ландшафты привлекали сюда Стендаля, Гете, Чарльза Диккенса, Фридриха Ницше.
Сорренто считался первой финикийской колонией. Когда он превратился в порт, его часто посещали греки, которые впоследствии прозвали Сорренто «Сиреон», что в переводе обозначало «земля сирен». Про этих мифологических существ, которые были наполовину рыбы, наполовину женщины, писал в «Одиссее» Гомер. Римляне строили в городе многочисленные виллы, некоторые из них дожили до сегодняшних дней. Удивительные ландшафты привлекали сюда Стендаля, Гете, Чарльза Диккенса, Фридриха Ницше.
Улица Майо (Via Luigi de Maio) совершенно уникальная улица в центре города расположена на дне глубокого ущелья, которое возникло после землетрясения.
Улица Майо (Via Luigi de Maio) совершенно уникальная улица в центре города расположена на дне глубокого ущелья, которое возникло после землетрясения.
Спуск к набережной Сорренто.
Спуск к набережной Сорренто.
Какие волшебные виды на Везувий и Тирренское море открываются с набережной Сорренто! Больше всего мне запомнилась эта набережная, атмосфера просто завораживает! Мы были всего пару раз в Сорренто, оба раза проездом в вечернее время, зато удалось встретить несколько потрясающих закатов.
Какие волшебные виды на Везувий и Тирренское море открываются с набережной Сорренто! Больше всего мне запомнилась эта набережная, атмосфера просто завораживает! Мы были всего пару раз в Сорренто, оба раза проездом в вечернее время, зато удалось встретить несколько потрясающих закатов.
Местные жители)
Местные жители)
Лимонные рощи на Амальфитанском побережье – неизменная часть местных ландшафтов. Плоды лимона — главный ингредиент множества традиционных рецептов. Ну как уехать без лимонов из "лимонных краев"?!  А нам напротив полюбились апельсины, с виду невзрачные желтоватого цвета, но с таким незабываемым запахом, безумного какого-то кисло-сладкого вкуса.. Покупали их в каждой продуктовой лавке, и виде свежевыжатых соков, и лимонадов, ну очень вкусно!)
Лимонные рощи на Амальфитанском побережье – неизменная часть местных ландшафтов. Плоды лимона — главный ингредиент множества традиционных рецептов. Ну как уехать без лимонов из "лимонных краев"?! А нам напротив полюбились апельсины, с виду невзрачные желтоватого цвета, но с таким незабываемым запахом, безумного какого-то кисло-сладкого вкуса.. Покупали их в каждой продуктовой лавке, и виде свежевыжатых соков, и лимонадов, ну очень вкусно!)
Вернувшись из путешествия, рассматриваю фотографии, и понимаю, что мне до сих пор не верится, что я действительно побывала в этих краях!  Очень ясно помню поездку в автобусе, когда впервые перед нами открылась панорама Позитано, и весь автобус ахнул! Это незабываемо, и эти ощущения невозможно передать фотографиями, Амальфитанское побережье это то место, которое нужно увидеть своими глазами! 
Сентябрь считается бархатным сезоном, но могу сказать, что температура воды даже в ясные солнечные дни была прохладной, около 22 градусов, а также было много пасмурных дней. Возможно мне бы хотелось вернуться когда-нибудь в эти края, погулять по любимым местам, и увидеть то, что не успели, только лучше это сделать в середине лета, чтобы была ясная погода и можно было вдоволь насладиться пляжным отдыхом!
Вернувшись из путешествия, рассматриваю фотографии, и понимаю, что мне до сих пор не верится, что я действительно побывала в этих краях! Очень ясно помню поездку в автобусе, когда впервые перед нами открылась панорама Позитано, и весь автобус ахнул! Это незабываемо, и эти ощущения невозможно передать фотографиями, Амальфитанское побережье это то место, которое нужно увидеть своими глазами! Сентябрь считается бархатным сезоном, но могу сказать, что температура воды даже в ясные солнечные дни была прохладной, около 22 градусов, а также было много пасмурных дней. Возможно мне бы хотелось вернуться когда-нибудь в эти края, погулять по любимым местам, и увидеть то, что не успели, только лучше это сделать в середине лета, чтобы была ясная погода и можно было вдоволь насладиться пляжным отдыхом!

Полезные ссылки:

✔️ Кэшбэк 4% при бронировании на Ostrovok.ru. Более 3000 отзывов.

✔️ Кэшбэк до 5% при бронировании отеля на Яндекс.Путешествия.

✔️ Кэшбэк 3% при бронировании жилья на Суточно.ру.

✔️ Кэшбэк до 2% при покупке авиабилетов на Aviasales.

✔️ Русские гиды и экскурсии по всему миру. Трансферы, услуги фотографов и многое другое.

✔️ Дешевые авиабилеты? Конечно Aviasales.

✔️ Отели на сайте Т-Банка — ищите и бронируйте жилье онлайн, оплачивайте картой Т‑Банка и получайте кэшбэк.

Комментарии к альбому